VENERDI' SANTO PASSIONE DEL SIGNORE  7 aprile 2023 - Anno A  (25)

Per voi e per tutti

   

Nel racconto denso e emotivamente impegnativo della Passione contrastano due scene vicine tra loro, prima e dopo la morte di Gesù: da una parte lo spietato cinismo dei soldati che spogliano il corpo di Gesù e si dividono le vesti tirando a sorte la tunica, dall'altra il profumo della tenerezza di Nicodemo e Giuseppe d'Arimatea che si prendono cura del corpo morto di Gesù, lo rivestono con teli e lo avvolgono di aromi per la sepoltura.

Entrambe le scene fanno parte della Passione, per entrambi i gruppi di persone, senza differenze, Cristo ha donato la sua vita. Sembrano rappre­sentare tutte le sfaccettature che può prendere la nostra umanità, tanto dura e incline al male quanto tenera e aperta alla cura affettuosa e al dono. In entrambi i casi per ciascuno sono aperte le braccia accoglienti del Crocifisso.

         
         
         
   

CELEBRAZIONE DELLA PASSIONE DEL SIGNORE

ORAZIONE

 

 

CHI PRESIEDE LA CELEBRAZIONE CON I MINISTRI ENTRA IN SILENZIO NELLA CHIESA E SI PROSTRA DAVANTI ALL'ALTARE. TUTTI SI METTONO IN GINOCCHIO. ALZATOSI, RAGGIUNGE LA SEDE E RECITA L'ORAZIONE.

C - Ricordati, o Padre, della tua misericordia e santifica con eterna protezione i tuoi fedeli, per i quali Cristo, tuo Figlio, ha istituito nel suo sangue il mistero pasquale. Egli vive e regna nei secoli dei secoli.

A - Amen.

OPPURE

C - O Dio, che nella passione di Cristo nostro Si­gnore ci hai liberati dalla morte, eredità dell'antico peccato trasmessa a tutto il genere umano, rinno­vaci a somiglianza del tuo Figlio; e come abbiamo portato in noi, per la nostra nascita, l'immagine dell'uomo terreno, così per l'azione del tuo Spirito fa' che portiamo l'immagine dell'uomo celeste. Per Cristo nostro Signore.

A - Amen.

   

LITURGIA DELLA PAROLA

Egli è stato trafitto per le nostre colpe.

Dal libro del profeta lsaìa    (52,13‑53,12)

Ecco, il mio servo avrà successo, sarà onora­to, esaltato e innalzato grandemente. Come molti si stupirono di lui - tanto era sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto e diversa la sua forma da quella dei figli dell'uomo -, così si meraviglieranno di lui molte nazioni; i re davanti a lui, si chiuderanno la bocca, poiché vedranno un fatto mai ad essi raccontato e comprende-ranno ciò che mai avevano udito. Chi avrebbe creduto al nostro annunzio? A chi sarebbe stato manifestato il braccio del Signore? E cresciuto come un virgulto davanti a lui e come una radice in terra arida. Non ha apparenza né bellezza per attirare i nostri sguardi, non splendore per poterci piacere. Disprezzato e reietto dagli uomini, uomo dei dolori che ben conosce il patire, come uno davanti al quale ci si copre la faccia; era disprezzato e non ne avevamo alcuna stima. Eppure egli si è caricato delle nostre sofferenze, si è addossato i nostri dolori; e noi lo giudicavamo castigato, percosso da Dio e umiliato. Egli è stato trafitto per le no­stre colpe, schiacciato per le nostre iniquità. Il castigo che ci dà salvezza, si è abbattuto su di lui; per le sue piaghe noi siamo stati guariti. Noi tutti eravamo sperduti come un gregge, ognuno di noi seguiva la sua strada; il Signore fece ricadere su di lui l'iniquità di noi tutti. Maltrat­tato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca. Con oppressione e ingiusta sentenza fu tolto di mezzo; chi si affligge per la sua posterità? Sì, fu eliminato dalla terra dei viventi, per la colpa del mio popolo fu percosso ' a morte. Gli si diede sepoltura con gli empi, con il ricco fu il suo tùmulo, sebbene non avesse commesso violenza né vi fosse inganno nella sua bocca. Ma al Signore è piaciuto prostrarlo con dolori. Quando offrirà se stesso in sacrificio di riparazione, vedrà una discendenza, vivrà a lungo, si compirà per mezzo suo la volontà del Signore. Dopo il suo intimo tormento vedrà la luce e si sazierà della sua conoscenza; il giusto mio servo giustificherà molti, egli si addosserà le loro iniquità. Perciò io gli darò in premio le moltitudini, dei potenti egli farà bottino, perché ha spogliato se stesso fino alla morte ed è stato annoverato fra gli empi, mentre egli portava il peccato di molti e intercedeva per i colpevoli. Parola di Dio.   

A - Rendiamo grazie a Dio.

     

Salmo Responsoriale dal Salmo 30 (31)

 

Rit. Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito.

In te, Signore, mi sono rifugiato, mai sarò de!uso; difendimi per la tua giustizia. Alle tue mani affido il mio spirito; tu mi hai riscattato, Signore, Dio fedele. Rit.

Sono il rifiuto dei miei nemici, e persino dei miei vicini, il terrore dei miei conoscenti; chi mi vede per strada mi sfugge. Sono come un morto, lontano dal cuore; sono come un coccio da gettare. Rit.

Ma io confido in te, Signore; dico: «Tu sei il mio Dio, i miei giorni sono nelle tue mani». Liberami dalla mano dei miei nemici e dai miei  persecutori. Rit.

Sul tuo servo fa' splendere il tuo volto, salva-mi per la tua misericordia. Siate forti, rendete saldo il vostro cuore, voi tutti che sperate nel Signore. Rit.

Cristo imparò l'obbedienza e divenne causa di salvezza per tutti coloro che gli obbediscono.

Dalla lettera agli Ebrei 4,14 ‑ 16;5,7‑9)

Fratelli, poiché abbiamo un sommo sacerdote  grande, che è passato attraverso i cieli, Gesù il Figlio di Dio, manteniamo ferma la profes­sione della fede. Infatti non abbiamo un sommo sacerdote che non sappia prendere parte alle nostre debolezze: egli stesso è stato messo alla prova in ogni cosa come noi, escluso il peccato. Accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia per ricevere misericordia e trova-re grazia, così da essere aiutati al momento opportuno. [Cristo, infatti,] nei giorni della sua vita terrena, offrì preghiere e suppliche, con forti grida e lacrime, a Dio che poteva salvarlo da morte e, per il suo pieno abbandono a lui, venne esaudito. Pur essendo Figlio, imparò l'obbedienza da ciò che patì e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti co­loro che gli obbediscono.

Parola di Dio. A - Rendiamo grazie a Dio.

 

Canto al Vangelo

Rit. Gloria e lode a te, Cristo Signore!

Per noi Cristo si è fatto obbediente fino alla morte e a una morte di croce. Per questo Dio lo esaltò e gli donò il nome che è al di sopra di ogni nome.

Rit. Gloria e lode a te, Cristo Signore!

Vangelo  Gv 18,1 ‑19,42)

   

= Gesù; C = Cronista; A = Altri personaggi; F = Folla, più persone.

Passione di nostro Signore Gesù Cristo secondo Giovanni.

Catturarono Gesù e lo legarono

C In quel tempo, Gesù uscì con i suoi disce­poli al di là del torrente Cèdron, dove c'era un

giardino, nel quale entrò con i suoi discepoli. Anche Giuda, il traditore, conosceva quel luogo, perché Gesù spesso si era trovato là con i suoi discepoli. Giuda dunque vi andò, dopo aver preso un gruppo di soldati e alcune guar­die fornite dai capi dei sacerdoti e dai farisei, con lanterne, fiaccole e armi. Gesù allora, sa-pendo tutto quello che doveva accadergli, si fece innanzi e disse loro:  #  «Chi cercate?». C Gli risposero: F «Gesù, il Nazareno». C Disse loro Gesù: #  «Sono io!». C Vi era con loro an­che Giuda, il traditore. Appena disse loro «Sono io», indietreggiarono e caddero a terra. Doman­dò loro di nuovo: e «Chi cercate?». C Rispo­sero: F «Gesù, il Nazareno». C Gesù replicò: #  «Vi ho detto: Sono io. Se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano», C perché si compisse la parola che egli aveva detto: «Non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato». Allora Simon Pietro, che aveva una spada, la trasse fuori, colpì il servo del sommo sacerdote e gli tagliò l'orecchio destro. Quel servo si chiamava Malco. Gesù allora disse a Pietro: #  «Rimetti la spada nel fodero: il calice che il Padre mi ha dato, non dovrò berlo?».

Lo condussero prima da Anna

C Allora i soldati, con il comandante e le guardie dei Giudei, catturarono Gesù, lo legarono e lo condussero prima da Anna: egli infatti era suocero di Caifa, che era sommo sacerdo­te quell'anno. Caifa era quello che aveva con­sigliato ai Giudei: «E conveniente che un solo uomo muoia per il popolo». Intanto Simon Pie­tro seguiva Gesù insieme a un altro discepolo. Questo discepolo era conosciuto dal som­mo sacerdote ed entrò con Gesù nel cortile del sommo sacerdote. Pietro invece si fermò fuo­ri, vicino alla porta. Allora quell'altro discepo­lo, noto al sommo sacerdote, tornò fuori, parlò alla portinaia e fece entrare Pietro. E la giovane portinaia disse a Pietro: A «Non sei anche tu uno dei discepoli di quest'uomo?». C Egli rispose: A «Non lo sono». C Intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché fa­ceva freddo, e si scaldavano; anche Pietro sta-va con loro e si scaldava. Il sommo sacerdo­te, dunque, interrogò Gesù riguardo ai suoi discepoli e al suo insegnamento. Gesù gli rispose:  #  «Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio, dove tutti i Giudei si riuniscono, e non ho mai detto nulla di nascosto. Perché interroghi me? Interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto». C Appena detto questo, una delle guardie pre­senti diede uno schiaffo a Gesù, dicendo: A «Così rispondi al sommo sacerdote?». C Gli ri­spose Gesù: # «Se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?». C Allora Anna lo mandò, con le mani legate, a Caifa, il sommo sacerdote.

Non sei anche tu uno dei suoi discepoli? Non lo sono!

Intanto Simon Pietro stava lì a scaldarsi. Gli dissero: A «Non sei anche tu uno dei suoi discepoli?». C Egli lo negò e disse: A «Non lo sono». C Ma uno dei servi del sommo sacer­dote, parente di quello a cui Pietro aveva ta­gliato l'orecchio, disse: A «Non ti ho forse visto con lui nel giardino?». C Pietro negò di nuovo, e subito un gallo cantò.

Il mio regno non è di questo mondo

Condussero poi Gesù dalla casa di Caifa nel pretorio. Era l'alba ed essi non vollero entra-re nel pretorio, per non contaminarsi e poter mangiare la Pasqua. Pilato dunque uscì ver­so di loro e domandò: A «Che accusa portate contro quest'uomo?». C Gli risposero: F «Se costui non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato». C Allora Pilato disse loro: A «Prendetelo voi e giudicatelo secondo la vo­stra Legge!». C Gli risposero i Giudei: F «A noi non è consentito mettere a morte nessuno». C Così si compivano le parole che Gesù ave-va detto, indicando di quale morte doveva mo­rire. Pilato allora rientrò nel pretorio, fece chia­mare Gesù e gli disse: A «Sei tu il re dei Giu­dei?». C Gesù rispose: #  «Dici questo da te, oppure altri ti hanno parlato di me?». C Pilato disse: A «Sono forse io Giudeo? La tua gen­te e i capi dei sacerdoti ti hanno consegnato a me. Che cosa hai fatto?». C Rispose Gesù: #  «Il mio regno non è di questo mondo; se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori avrebbero combattuto perché non fossi conse­gnato ai Giudei; ma il mio regno non è di quag­giù». C Allora Pilato gli disse: A «Dunque tu sei re?». C Rispose Gesù: #  «Tu lo dici: io sono re. Per questo io sono nato e per questo sono venuto nel mondo: per dare testimonianza alla verità. Chiunque è dalla verità, ascolta la mia voce». C Gli dice Pilato: A «Che cos'è la veri­à?». C E, detto questo, uscì di nuovo verso i Giudei e disse loro: A «lo non trovo in lui col­pa alcuna. Vi è tra voi l'usanza che, in occasio­ne della Pasqua, io rimetta uno in libertà per voi: volete dunque che io rimetta in libertà per voi il re dei Giudei?». C Allora essi gridarono di nuovo: F «Non costui, ma Barabba!». C Barabba era un brigante.

Salve, re dei Giudei!

Allora Pilato fece prendere Gesù e lo fece flagellare. E i soldati, intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo e gli misero ad-dosso un mantello di porpora. Poi gli si avvici­navano e dicevano: F «Salve, re dei Giudei!». C E gli davano schiaffi. Pilato uscì fuori di nuo­vo e disse loro: A «Ecco, io ve lo conduco fuori, perché sappiate che non trovo in lui colpa alcuna». C Allora Gesù uscì, portando la co­rona di spine e il mantello di porpora. E Pilato disse loro: A «Ecco l'uomo!». C Come lo videro, i capi dei sacerdoti e le guardie gridarono: F «Crocifiggilo! Crocifiggilo!». C Disse loro Pilato: A «Prendetelo voi e crocifiggetelo; io in lui non trovo colpa». C Gli risposero i Giudei: F «Noi abbiamo una Legge e secondo la Leg­ge deve morire, perché si è fatto Figlio di Dio». C All'udire queste parole, Pilato ebbe ancor più paura. Entrò di nuovo nel pretorio e disse a Gesù: A «Di dove sei tu?». C Ma Gesù non gli diede risposta. Gli disse allora Pilato: A «Non mi parli? Non sai che ho il potere di metterti in libertà e il potere di metterti in croce?». C Gli rispose Gesù: #  «Tu non avresti alcun potere su di me, se ciò non ti fosse stato dato dall'alto. Per questo chi mi ha consegnato a te ha un peccato più grande».

Via! Via! Crocifiggilo!

C Da quel momento Pilato cercava di metterlo in libertà. Ma i Giudei gridarono: F «Se liberi costui, non sei amico di Cesare! Chiunque si fa re si mette contro Cesare». C Udite queste parole, Pilato fece condurre fuori Gesù e se-dette in tribunale, nel luogo chiamato Litòstro­to, in ebraico Gabbatà. Era la Parascève della Pasqua, verso mezzogiorno. Pilato disse ai Giudei: A «Ecco il vostro re!». C Ma quelli gri­darono: F «Via! Via! Crocifiggilo!». C Disse loro Pilato: A «Metterò in croce il vostro re?». C Ri­sposero i capi dei sacerdoti: F «Non abbiamo altro re che Cesare». C Allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso.

Lo crocifissero e con lui altri due

Essi presero Gesù ed egli, portando la croce, si avviò verso il luogo detto del Cranio, in ebrai­co Gòlgota, dove lo crocifissero e con lui altri due, uno da una parte e uno dall'altra, e Gesù in mezzo. Pilato compose anche l'iscrizione e la fece porre sulla croce; vi era scritto: «Gesù il Nazareno, il re dei Giudei». Molti Giudei lesse­ro questa iscrizione, perché il luogo dove Gesù fu crocifisso era vicino alla città; era scritta in ebraico, in latino e in greco. I capi dei sacer­doti dei Giudei dissero allora a Pilato: F «Non scrivere: "Il re dei Giudei", ma: "Costui ha det­to: lo sono il re dei Giudei"». C Rispose Pilato: A «Quel che ho scritto, ho scritto».

Si sono divisi tra loro le mie vesti

C I soldati poi, quando ebbero crocifisso Gesù, presero le sue vesti, ne fecero quattro par-ti – una per ciascun soldato –, e la tunica. Ma quella tunica era senza cuciture, tessuta tutta d'un pezzo da cima a fondo. Perciò dissero tra loro: F «Non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca». C Così si compiva la Scrittura, che dice: "Si sono divisi tra loro le mie vesti e sul-la mia tunica hanno gettato la sorte". E i soldati fecero così.

Ecco tuo Figlio! Ecco tua madre!

Stavano presso la croce di Gesù sua madre, la sorella di sua madre, Maria madre di Clèopa e Maria di Màgdala. Gesù allora, vedendo la madre e accanto a lei il discepolo che egli amava, disse alla madre: # «Donna, ecco tuo figlio!». C Poi disse al discepolo: # «Ecco tua madre!». C E da quell'ora il discepolo l'accolse con sé. Dopo questo, Gesù, sapendo che ormai tutto era compiuto, affinché si compisse la Scrittu­ra, disse: # «Ho sete». C Vi era lì un vaso pieno di aceto; posero perciò una spugna, imbevuta di aceto, in cima a una canna e gliela accostarono alla bocca. Dopo aver preso l'aceto, Gesù disse: # «E compiuto!». C E, chinato il capo, consegnò lo spirito.

(QUI SI GENUFLETTE E SI FA UNA BREVE PAUSA)

E subito ne uscì sangue e acqua

Era il giorno della Parascève e i Giudei, per-ché i corpi non rimanessero sulla croce duran­te il sabato – era infatti un giorno solenne quel sabato –, chiesero a Pilato che fossero spez­zate loro le gambe e fossero portati via. Ven­nero dunque i soldati e spezzarono le gambe all'uno e all'altro che erano stati crocifissi in­sieme con lui. Venuti però da Gesù, vedendo che era già morto, non gli spezzarono le gam­be, ma uno dei soldati con una lancia gli col­pì il fianco, e subito ne uscì sangue e acqua. Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera; egli sa che dice il vero, per-ché anche voi crediate. Questo infatti avvenne perché si compisse la Scrittura: «Non gli sarà spezzato alcun osso». E un altro passo della Scrittura dice ancora: «Volgeranno lo sguardo a colui che hanno trafitto».

Presero il corpo di Gesù e lo avvolsero con teli insieme ad aromi

Dopo questi fatti Giuseppe di Arimatèa, che era discepolo di Gesù, ma di nascosto, per timore dei Giudei, chiese a Pilato di prendere il cor­po di Gesù. Pilato lo concesse. Allora egli andò e prese il corpo di Gesù. Vi andò anche Nicodèmo – quello che in precedenza era andato da lui di notte – e portò circa trenta chili di una mistura di mirra e di aloe. Essi presero allora il corpo di Gesù e lo avvolsero con teli, insieme ad aromi, come usano fare i Giudei per prepa­rare la sepoltura. Ora, nel luogo dove era sta­to crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era sta­to ancora posto. Là dunque, poiché era il gior­no della Parascève dei Giudei e dato che il se­polcro era vicino, posero Gesù.

Parola del Signore.

A - Lode a te o Cristo.

     

Omelia

 

 

 

Preghiera universale

La preghiera universale è un momento tipico della azione liturgica del venerdì santo: davanti a Colui che ha allargato le braccia ed è stato innalzato in croce per riunire tutti, la Chiesa fa proprie le intenzioni di Gesù e prega per tutti.

I. PER LA SANTA CHIESA

Preghiamo, fratelli carissimi, per la santa Chiesa di Dio: il Signore le conceda unità e pace, la protegga su tutta la terra, e doni a noi, in una vita serena e tranquilla, di render gloria a Dio Padre onnipotente.

 (PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno, che hai rivelato in Cristo la tua gloria a tutte le genti, custodisci l'opera della tua misericordia, perché la tua Chiesa, diffusa su tutta la terra, perseveri con saldezza di fede nella confessione del tuo nome.

Per Cristo nostro Signore.              A ‑ Amen.

II. PER IL PAPA

Preghiamo il Signore per il nostro santo padre il papa Benedetto XVI: il Signore Dio nostro, che lo ha scelto nell'ordine episcopale, gli conceda vita e salute e lo conservi alla sua santa Chiesa, come guida e pastore del popolo santo di Dio.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno, sapienza che reggi l'universo, ascolta la tua famiglia in preghiera, e custodisci con la tua bontà il papa che tu hai scelto per noi, perché il popolo cristiano, da te affidato alla sua guida pastorale, progredisca sempre nella fede.

Per Cristo nostro Signore.              A‑Amen.

III. PER TUTTI GLI ORDINI SACRI E PER TUTTI I FEDELI

Preghiamo per il nostro vescovo N., per tutti i vescovi, i presbiteri e i diaconi, per tutti coloro che svolgono un ministero nella Chiesa e per tutto il popolo di Dio.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno che con il tuo Spirito guidi e santifichi tutto il corpo della Chiesa, accogli le preghiere che ti rivolgiamo, perché secondo il dono della tua grazia tutti i membri della comunità nel loro ordine e grado ti possano fedelmente servire.

Per Cristo nostro Signore. A‑Amen.

IV. PER I CATECUMENI

Preghiamo per i [nostri] catecumeni: il Signore Dio nostro illumini i loro cuori e apra loro la porta della sua misericordia, perché mediante l'acqua del Battesimo ricevano il perdono di tutti i peccati e siano incorporati in Cristo Gesù nostro Signore.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno, che rendi la tua Chiesa sempre feconda di nuovi figli, aumenta nei [nostri] catecumeni l'intelligenza della fede, perché, nati a vita nuova nel fonte battesimale, siano accolti fra i tuoi figli di adozione.

Per Cristo nostro Signore. A‑Amen.

V. PER L'UNITA DEI CRISTIANI

Preghiamo per tutti i fratelli che credono in Cristo: il Signore Dio nostro conceda loro di vivere la verità che professano e li raduni e li custodisca nell'unica sua Chiesa.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno, che riunisci i dispersi e li custodisci nell'unità, guarda benigno al gregge dei tuo Figlio, perché coloro che sono stati consacrati da un solo Battesimo formino una sola famiglia nel vincolo dell'amore e della vera fede.

Per Cristo nostro Signore. A‑Amen.

VI. PER GLI EBREI

Preghiamo per gli Ebrei: il Signore Dio nostro, che li scelse primi fra tutti gli uomini ad accogliere la sua parola, li aiuti a progredire sempre nell'amore del suo nome e nella fedeltà alla sua alleanza.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

 Dio onnipotente ed eterno, che hai fatto le tue promesse ad Abramo e alla sua discendenza, ascolta la preghiera della tua Chiesa, perché il popolo primogenito della tua alleanza possa giungere alla pienezza della redenzione.

Per Cristo nostro Signore.  A ‑Amen.

VII. PER I NON CRISTIANI

Preghiamo per coloro che non credono in Cristo, perché illuminati dallo Spirito Santo, possano entrare anch'essi nella via della salvezza.

(PREGHIERA IN SILENZIO

Dio onnipotente ed eterno, fa' che gli uomini che non conoscono il Cristo possano conoscere la verità camminando alla tua presenza in sincerità di cuore, e a noi tuoi fedeli concedi di entrare profondamente nel tuo mistero di salvezza e di viverlo con una carità sempre più grande tra noi, per dare al mondo una testimonianza credibile del tuo amore.

Per Cristo nostro Signore. A‑Amen.

VIII. PER COLORO CHE NON CREDONO IN DIO

Preghiamo per coloro che non credono in Dio, perché, vivendo con bontà e rettitudine di cuore, giungano alla conoscenza del Dio vero.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno, tu hai messo nel cuore degli uomini una così profonda nostalgia di te, che solo quando ti trovano hanno pace: fa' che, al di là di ogni ostacolo, tutti riconoscano i segni della tua bontà e, stimolati dalla testimonianza della nostra vita, abbiano la gioia di credere in te, unico vero Dio e padre di tutti gli uomini.

Per Cristo nostro Signore. A‑Amen.

IX. PER I GOVERNANTI

Preghiamo per coloro che sono chiamati a governare la comunità civile, perché il Signore Dio nostro illumini la loro mente e il loro cuore a cercare il bene comune nella vera libertà e nella vera pace.

(PREGHIERA IN SILENZIO

Dio onnipotente ed eterno, nelle tue mani sono le speranze degli uomini e i diritti di ogni popolo: assisti con la tua sapienza coloro che ci governano, perché, con il tuo aiuto, promuovano su tutta la terra una pace duratura, il progresso sociale e la libertà religiosa.

Per Cristo nostro Signore. A‑Amen.

X. PER I TRIBOLATI

Preghiamo, fratelli carissimi, Dio Padre onnipotente, perché liberi il mondo da ogni disordine: allontani le malattie, scacci la fame, renda libertà ai prigionieri, giustizia agli oppressi, conceda sicurezza a chi viaggia, il ritorno ai lontani da casa, la salute agli ammalati, ai morenti la salvezza eterna.

(PREGHIERA IN SILENZIO)

Dio onnipotente ed eterno, conforto degli afflitti, sostegno dei tribolati, ascolta il grido dell'umanità sofferente, perché tutti si rallegrino di avere ricevuto nelle loro necessità il soccorso della tua misericordia.

Per Cristo nostro Signore.  A‑Amen.

   

ADORAZIONE DELLA S. CROCE

   

VIENE PROGRESSIVAMENTE PRESENTATA LA CROCE ALLA ADORAZIONE DEI PRESENTI CANTANDO PER TRE VOLTE:

C - Ecco il legno della Croce, al quale fu appeso il Cristo, Salvatore del mondo.

OPPURE

C- Ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit.

L'ASSEMBLEA RISPONDE CANTANDO:

A - Venite, adoriamo.

OPPURE

Venite, adoremus.

AL TERMINE DI OGNI INVOCAZIONE TUTTI SI INGINOCCHIANO IN ADORAZIO­NE. POI TUTTI SONO INVITATI AD ACCOSTARSI ALLA CROCE PER UN ATTO DI ADORAZIONE PERSONALE.

CANTI PER L'ADORAZIONE DELLA SANTA CROCE:

 

IN TE LA NOSTRA GLORIA

Rit. In te la nostra gloria, o Croce del Signore. Per te salvezza e vita nel sangue redentor. La Croce di Cristo è nostra gloria, salvezza e risurrezione.

Dio ci sia propizio e ci benedica, e per noi illumini il suo volto. Sulla terra si conosca la sua via: la tua salvezza in tutte le nazioni. Rit.

Si rallegrino, esultino le genti: nella giustizia tu giu­dichi il mondo, nella rettitudine tu giudichi i popoli, sulla terra governi le genti. Rit.

ANTIFONA

 

Adoriamo la tua Croce, o Signore, lodiamo e glorifichiamo la tua santa risurrezione. Dal legno della Croce è venuta la gioia in tutto il mondo.

Dio abbia pietà di noi e ci benedica: su di noi faccia splendere il suo volto e abbia misericordia di noi. (Cf. Sal 66, 2)

Adoriamo la tua Croce, o Signore, lodiamo e glorifichiamo la tua santa risurrezione. Dal legno della Croce è venuta la gioia in tutto il mondo.

 

LAMENTI DEL SIGNORE I

1 e 2. Popolo mio che male ti ho fatto?

In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho guidato fuori dall'Egitto, e tu hai preparato la Croce al tuo Salvatore.

2. Popolo mio che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. Hàgios o Theós.

2. Sanctus Deus.

1. Hàgios ischyrós. 2. Sanctus fortis.

1. Hàgios athànatos, eléison himàs.

2. Sanctus immortàlis, miserére nobis.

1 e 2. Perché ti ho guidato quarant'anni nel deserto, ti ho sfamato con manna, ti ho introdotto in paese fecondo, tu hai preparato la Croce al tuo Salvatore.

Hàgios o Theós. Etc.

1 e 2. Che altro avrei dovuto fare e non ti ho fatto? lo ti ho piantato, mia scelta e florida vigna, ma tu mi sei divenuta aspra e amara: poiché mi hai spento la sete con aceto, e hai piantato una lancia nel petto del tuo Salvatore.

Hàgios o Theós. Etc.

 

LAMENTI DEL SIGNORE II

1. lo per te ho flagellato l'Egitto e i primogeniti suoi, e tu mi hai consegnato per esser flagellato.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho guidato fuori dall'Egitto e ho sommerso il faraone nel Mar Rosso, e tu mi hai consegnato ai capi dei sacerdoti.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ho aperto davanti a te il mare, e tu mi hai aperto con la lancia il costato.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho fatto strada con la nube, tu mi hai condotto al pretorio di Pilato.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho nutrito con manna nel deserto, tu mi hai colpito con schiaffi e flagelli.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho dissetato dalla rupe con acqua di salvezza, tu mi hai dissetato con fiele e aceto.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo per te ho colpito i re dei Cananei, tu hai colpito il mio capo con la canna.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho posto in mano uno scettro regale, tu hai posto sul mio capo una corona di spine.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

1. lo ti ho esaltato con grande potenza, tu mi hai sospeso al patibolo della croce.

2. Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho provocato? Dammi risposta.

 

INNO

1 e 2 Antifona

Crux fidelis inter omnes arbor una nobilis: nulla silva talem profert, fronde, flore, germine. Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sustinet.

O Croce di nostra salvezza, albero tanto glorioso, un altro non v'é nella selva, di rami e di fronde a te uguale. Per noi dolce legno, che porti appeso il Signore del mondo.

1. Inno

Pange, lingua, gloriosi lauream certaminis, et super crucis tropheo dic triumphum nobilem: qualiter Redemptor orbis immolatus vicerit.

 

Esalti ogni lingua nel canto lo scontro e la grande vittoria, e sopra il trofeo della Croce proclami il suo grande trionfo, poiché il Redentore dei mondo fu ucciso e fu poi vincitore.

2.  O Croce di nostra salvezza, albero tanto glorioso, un altro non v'é nella selva, di rami e di fronde a te uguale.

De parentis protoplasti fraude Factor condolens, quando pomi noxialis in necem morsu ruit: ipse lignum tunc notavit, damna ligni ut solveret.

1. D'Adamo comprese l'inganno e n'ebbe il Signore pietà, quando egli dei frutto proibito gustò e la morte lo colse. Un albero scelse, rimedio al male dell'albero antico.

2. Per noi dolce legno, che poni appeso il Signore dei mondo.

Hoc opus nostrae salutis ordo depoposcerat; multiformis proditoris ars ut artem falleret: et medelam ferret inde, hostis unde laeserat.

1. La nostra salvezza doveva venire nel corso dei tempi, doveva divina sapienza domare l'antico nemico, e trarci a salvezza là dove a noi era giunto l'inganno.

2. O Croce di nostra salvezza, albero tanto glorioso, un altro non v'é nella selva, di rami e di fronde a te uguale.

Quando venit ergo sacri plenitudo temporis, missus est ab arce Patris Natus, orbis Conditor; atque ventre virginali carne amictus prodiit.

1. E quando il momento fu giunto dei tempo fissato da Dio, ci venne qual dono dei Padre il Figlio, Creatore dei mondo; agli uomini venne, incarnato nel grembo di Vergine Madre.

2. Per noi dolce legno, che poni appeso il Signore dei mondo.

Felle potus ecce languet: spina, clavi, lancea, mite corpus perforarunt, unda manat et cruor: terra, pontus, astra, mundus, quo lavantur flumine!

1. Or ecco l'aceto ed il fiele, gli sputi, la lancia ed i chiodi; trafitto l'amabile corpo, da cui rosso sangue fluisce, torrente che lava la terra, il mare, il cielo ed il mondo.

2. O Croce di nostra salvezza,

albero tanto glorioso, un altro non v'è nella selva, di rami e di fronde a te uguale.

Flecte ramos, arbor alta, tensa laxa viscera, et rigor lentescat ille, quem dedit nativitas: et superni membra Regis, tende miti stipite.

1. Or piega i tuoi rami frondosi, distendi le rigide fibre, s'allenti quel rigido legno che porti con te per natura; accogli su un morbido tronco le membra dei Cristo Signore.

2. Per noi dolce legno, che porti appeso il Signore dei mondo.

Sola digna tu fuisti ferre mundi victimam: atque portum praeparare arca mundo naufrago: quem sacer cruor perunxit, fusus Agni corpore.

1. Tu fosti l'albero degno di reggere il nostro riscatto un porto prepari per noi come arca salvezza dei mondo, dei mondo cosparso dal sangue versato dal Corpo dei Cristo.

2. O Croce di nostra salvezza, albero tanto glorioso, un altro non v'è nella selva, di rami e di fronde a te uguale.

Sempiterna sit beatae Trinitati gloria: aequa Patri Filioque, par decus Paraclito: Unius Trinique nomen laudet universitas. Amen.

1 e 2. Al Padre sia gloria ed al Figlio, e gloria allo Spirito Santo; eterna sia gloria per sempre all'Unico e Trino Signore; il suo amore il mondo ha redento, e sempre il suo amore lo salva. Amen.

   

SANTA COMUNIONE

   

DOPO AVER PORTATO IL SANTISSIMO SACRAMENTO DAL LUOGO DELLA REPOSIZIONE ALL'ALTARE, SI SVOLGONO I RITI DI COMUNIONE CON IL PANE CONSACRATO NELLA CELEBRAZIONE DELLA CENA DEL SIGNORE:

C - Obbedienti alla parola del Salvatore e formati al suo divino insegnamento osiamo dire:

TUTTI - Padre nostro che sei nei cieli, sia santi­ficato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non abbandonarci alla tentazione, ma liberaci dal male.

C - Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni, e con l'aiuto della tua miseri­cordia vivremo sempre liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nell'attesa che si compia la beata speranza e venga il nostro salvatore Gesù Cristo. A - Tuo il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli.

C - Ecco l'Agnello di Dio, ecco colui che toglie i peccati del mondo. Beati gli invitati alla cena dell'Agnello.

A - O Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa: ma di' soltanto una parola e io sarò salvato.

Dopo la Comunione

 

C - Preghiamo.          (PAUSA DI PREGHIERA)

Dio onnipotente ed eterno, che ci hai rinnovati con la gloriosa morte e risurrezione del tuo Cristo, custodisci in noi l'opera della tua misericordia, perché la partecipazione a questo grande mistero ci consacri sempre al tuo servizio. Per Cristo nostro Signore.        

A - Amen.

ORAZIONE SUL POPOLO

IL CELEBRANTE STENDENDO LE MANI VERSO IL POPOLO DICE:

C - Scenda, o Padre, la tua benedizione su questo popolo che ha celebrato la morte del tuo Figlio nella speranza di risorgere con lui; venga il perdono e la consolazione, si accresca la fede, si rafforzi la certezza nella redenzione eterna. Per Cristo nostro Signore.        

A - Amen.

L'ASSEMBLEA SI SCIOGLIE IN SILENZIO.

     
   

CANTI

   

SIGNORE, DOLCE VOLTO

Signore, dolce volto di pena e di dolor. O volto pien di luce colpito per amor. Avvolto nella morte perduto sei per noi. Accogli il nostro pianto, o nostro Salvator.

Nell'ombra della morte resistere non puoi. O Verbo, nostro Dio, in croce sei per noi. Nell'ora del dolore ci rivolgiamo a te. Accogli il nostro pianto, o nostro Salvator.

O capo insanguinato del dolce mio Signor, di spine incoronato, trafitto dal dolor. Perché son sì spietati gli uomini con te? Ah, sono i miei peccati! Gesù, pietà di me!

DOLCE SIGNORE

Dolce Signore, nostro Salvatore, e tristemente tra­dito e abbandonato: noi peccatori ti abbiamo amareggiato: pietà, Signore.

Dolce Signore, mite e innocente, e duramente colpito e flagellato: noi peccatori ti abbiamo tormentato: pietà, Signore.

Dolce Signore, ora muori in croce, e la tua croce dà vita al mondo intero: noi ti preghiamo, o nostro Salvatore: pietà, Signore!

NELL'ULTIMA

Nell'ultima gran cena, / la notte che tradito / ti vide, Redentor, / a noi tuo Sangue e Corpo / donasti in sacrificio / nel tempo fino al tuo tornar.

Memoria della morte / e di risurrezione / è segno di unità! / Ci colma d'ogni grazia, / ci dà pegno di gloria, / è sacramento di unità.

IL SIGNORE E' IL MIO PASTORE

II Signore è il mio pastore nulla manca ad ogni attesa, in verdissimi prati mi pasce, mi disseta a placide acque.

2. È il ristoro dell'anima mia, in sentieri diritti mi guida per amore del santo suo nome. Dietro Lui mi sento sicuro.

3. Pur se andassi per valle oscura, non avrò a temere alcun male perché sempre mi sei vicino, mi sostieni col tuo vincastro.

4. Quale mensa per me tu prepari sotto gli occhi dei miei nemici, e di olio mi ungi il capo: il mio calice è colmo d'ebbrezza.

5. Bontà e grazia mi sono compagne quanto dura il mio cammino, io starò nella casa di Dio lungo tutto il migrare dei giorni.

MISTERO DELLA CENA 

1. Mistero della Cena è il Corpo di Gesù. Mistero della Croce è il Sangue di Gesù. E questo pane e

vino è Cristo in mezzo ai suoi. Gesù risorto e vivo sarà sempre con noi.

2. Mistero della Chiesa è il Corpo di Gesù. Mistero della pace è il Sangue di Gesù. II pane che mangiamo fratelli ci farà. Intorno a questa mensa l'amore crescerà.

TI SALUTO, O CROCE SANTA

Rit. Ti saluto, o Croce santa, / che portasti il Redentor; / gloria, lode, onor ti canta / ogni lingua ed ogni cuor.

1. Sei vessillo glorioso di Cristo, / sei salvezza del popol fedel. / Grondi sangue innocente sul tristo / che ti volle martirio crudel. Rit.

2. Tu nascesti fra braccia amorose / d'una Vergine madre, o Gesù. / Tu moristi fra braccia pietose / d'una croce che data ti fu. Rit.

3.0 Agnello divino immolato/ sull'altar della croce pietà! / Tu che togli dal mondo il peccato / salva l'uomo che pace non ha. Rit.

4. Del giudizio nel giorno tremendo / sulle nubi del cielo verrai. / Piangeranno le genti vedendo / qual trofeo di gloria sarai. Rit.

SIGNORE DIO

1. Signore Dio in te confido: / tu sei speranza del mio cuor. / Nell'ansie mie a te m'affido; / vicino a te non ho timor.

Rit. In te fidente non cadrò; / al gaudio eterno giungerò.

2. Tu sei mio gaudio, mia fortezza, / del tuo amor non mi privar. / Da te io spero la salvezza; / non sia vano il mio sperar. Rit.

ADORAMUSTE, CHRISTE (melodia popolare)

Adoramus Te, Christe, et benedicimus tibi, quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum, quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

TI ADORIAMO, O CRISTO

Ti adoriamo, o Cristo, e ti benediciamo, perché con la tua croce hai redento il mondo: salve, o Croce, salve, salve, o Croce, unica speranza. (bis)

   
indietro INDICE LITURGIA ANNO C